Онлайн
Автор и ведущий курса
Кочкин Михаил.
Основатель BeSavvy. Ex-trainee в Latham & Watkins и Baker McKenzie. Автор курсов по гражданскому праву и английскому языку
1. Вы проходите онлайн курс
- Мы сделали не видео курс, а полноценный практикум. 20% – теория, 80% – задания.
- Учите лексику, переводите предложения, редактируйте документы.
- Все, чтобы выработать практические навыки.
2. Выполняете практические задания
- В онлайн-курсе ответы на ваши вопросы проверяет компьютер. Но раз в 2 недели мы даем вам практические задания, которые проверит преподаватель.
- Практические задания предполагают перевод текста, составление договора или подготовку документа. По всем ошибкам преподаватель даст обратную связь.
3. Участвуете в вебинарах
- 2 раза в месяц мы проводим вебинар, где вместе учимся работать над практическими задачами.
- Преподаватель показывает, как он использует юр английский в реальной практике.
4. Разбираете вопросы с преподавателем
- Наш курс очень гибкий. Проходите курс и выполняйте практические задания, когда вам удобно. Смотрите вебинары в записи.
- Но вы все равно всегда можете общаться с преподавателем. Пишите вопросы в чат курса или назначайте видео-консультацию. Мы обязательно вам поможем.
ПРОГРАММА КУРСА
Модуль 1. Базовый Legal Writing
Уроки 1-4 (8 дней). Из чего строится юридический текст?
В первых четырех урока мы изучаем структутуру юридического текста, осваиваем базовые правила составления юридического текста. Изучаем принципы подбора слов в предлложении, структуру предложения и абзаца.
Понимание структур помогает избавиться от дословного перевода русского на английский и начать писать понятные и емкие тексты. + Практическое задание 1.
Уроки 5-8 (6 дней). Изучение лексики. Договорное право.
Охватываем такие темы, как:
- Заключение договора
- Формы заключения договора
- Расторжение договора и ложные заверения
- Нарушение договора и средства судебной защиты
Уроки 9-12 (8 дней). Типы юридического письма
Рассказываем про модель IRAC, отличия аналитических тектсов от текстов-убеждений и учимся редактировать свой текст.
+ Практическое задание 2.
Уроки 13-16 (6 дней). Изучение лексики. Корпоративное право.
Охватываем такие темы, как:
- Типы компаний
- Этапы создания компании
- Обязанности директоров компании
- Акционерное соглашение
Уроки 17-20 (8 дней). Продвинутая редактура юридического текста.
Учимся редактировать свой текст, упрощать структуру, искать логические и стилистические ошибки.
+ Практическое задание 3.
Уроки 21-24 (8 дней). Изучение лексики. Банковское право.
Охватываем такие темы, как:
- Синдицированный кредит
- Агент по кредиту
- Образец кредитного договора
Модуль 2. Продвинутый Legal Writing
Уроки 1-5 (6 дней). Пишем деловой имейл. Объединяем весь опыт, накопленный за вводный курс, со структурой делового имейла и выполняем
Практическое Задание 1.
Уроки 6-8 (6 дней). Изучение лексики. Интеллектуальные права.
Охватываем такие темы, как:
- Понятие IP
- Виды объектов интеллектуальной собственности
- Мошенничество с объектами интеллектуальной собственности
Уроки 9-12 (8 дней). Составляем договор
Разбираем основные структурные части договора:
- Наименование сторон
- Структура, предмет и цена
- Права и обязанности, заверения об обстоятельствах
- Заключительные положения
+ Практическое задание 2
Уроки 13-17 (8 дней). Составляем меморандум
Разбираем основные структурные части меморандума:
- Структура и введение
- Постановка проблемы, краткий ответ и фактические обстоятельства
- Анализ и вывод
+ Практическое задание 3
Уроки 18-20 (6 дней). Изучение лексики. Litigation and arbitration.
Охватываем такие темы, как:
- Сравнение судопроизводства в России и Англии
- Рассмотрение спора в арбитраже
- Международный арбитраж
Уроки 21-24 (8 дней). Работа с уставом
Разбираем 3 ступени управления компанией и пишем практическое задание 4.
Модуль 3. Business Speaking
Уроки 1-2 (5 дней). Прохождение собеседований на английском языке
Отработаем необходимую лексику для прохождения собеседований. Научимся говорить о работе в юридической фирме и собственных сильных сторонах. Посмотрим на политические интервью и юридические собеседования и разберемся, как лучше структурировать свои ответы на вопросы.
Урок 3-4 (5 дней). Презентация
Через основы риторики и знание английского учимся строить выступления, которые привлекают внимание и убеждают. + Практическое задание 1.
Уроки 5 (5 дней). Переговоры на английском
Юристам часто приходится использовать английский для проведения переговоров и обсуждения проектов. Мы дадим вам необходимую лексику для участия в таких обсуждениях.
Переговоры предусматривают не только ответы на вопросы, но и формирование собственной позиции, подготовку собственных вопросов, анализ позиций другой стороны. Это мы также обсудим.
Модуль 4 Сложности юридического перевода
Уроки 1-4 (7 дней). Введение в юридический перевод
Поговорим о том, что грамотный юридический перевод должен отвечать 4 критериям: императивности, точности, объективности и стандартизированности. И как этого добиться.
А также разберем роль залогов и модальных глаголов в юридическом переводе.
Уроки 5-8 (7 дней). Сложности перевода. Часть 1
Охватываем такие темы, как:
- Указание на источник права
- Сложные союзы whether и otherwise
- Перевод терминологии
- Перевод синонимов
Уроки 9-12 (7 дней). Сложности перевода. Часть 2
- Перевод ложных друзей переводчика
- Перевод служебных слов for, since
- Перевод служебного слова hold
- Перевод служебных слов unless и once
- Абсолютные причастные конструкции и сложные подлежащие
Уроки 13-16 (7 дней). Практические задания
В рамках практических заданий мы переведем следующие документы:
- Лицензионный договор
- Решение суда по делу ЮКОСа
- Конвенция ООН об использовании электронных сообщений